Albert Reynolds (10613583)
Ayu Setiowati (11613554)
Dewi Listyana (12613292)
Norma Septiani (16613497)
Reizaldy Aldya (17613370)
Class : 4SA03
No
|
Source
Language
|
Google
Translation
|
Target
Language
|
Translation
Method by Peter Newmark
|
1
|
In 2015, Blue Brain published the first
digital copy of a piece of the neocortex -- the most evolved part of the
brain and the seat of our sensations, actions, and consciousness.
|
Pada tahun 2015,
Blue Brain menerbitkan salinan digital pertama dari sepotong neokorteks -
bagian otak yang paling berevolusi dan tempat sensasi, tindakan, dan
kesadaran kita.
|
Padatahun 2015, Blue
Brain menerbitkansalinan digital pertamadarisebagianartikelneokorteks –
bagianotak yang paling meningkatfungsinyadanpusatdari rasa sensasi, aksi,
dankesadarankita.
|
Free Translation
|
2
|
In this latest research, using algebraic
topology, multiple tests were performed on the virtual brain tissue to show
that the multi-dimensional brain structures discovered could never be
produced by chance.
|
Dalam penelitian terbaru ini, menggunakan
topologi aljabar, beberapa tes dilakukan pada jaringan otak virtual untuk
menunjukkan bahwa struktur otak multi dimensi yang ditemukan tidak akan
pernah dapat dihasilkan secara kebetulan.
|
Dalampenelitianterbaruini,
menggunakantopologi al-jabar. Beberapatesdilakukandalamsebuahjaringanotakuntukmenunjukanbahwaadanyastrukturdimensidaribanyaknyasel
di otak yang ditemukantidakakanpernahterbentukdengansendirinya.
|
Free Translation
|
3
|
In psychology, an
elective course, students sudy the science of behavior and mental processes.
Students examine the full scope of the science of psychology such as the
historical framework, methodologies, human development, motivation, emotion,
sensation, perception, personality development, cognition, learning,
intelligence, biological foundations, mental health, and social psychology.
|
Dalampsikologi,
matakuliahpilihan, siswamempelajariilmuperilakudan proses mental.
Siswamemeriksalingkuppenuhilmupsikologisepertikerangkasejarah, metodologi,
pengembanganmanusia, motivasi, emosi, sensasi, persepsi,
pengembangankepribadian, kognisi, pembelajaran, kecerdasan, yayasanbiologi,
kesehatan mental danpsikologisosial.
|
Dalampsikologi,
matakuliahpilihan, siswamempelajariilmuperilakudan proses mental.
Siswamemeriksalingkupilmupsikologisepertikerangkasejarah, metodologi,
pengembanganmanusia, motivasi, emosi, sensasi, persepsi,
pengembangankepribadian, kognisi, pembelajaran, kecerdasan, yayasanbiologi,
kesehatan mental danpsikologisosial.
|
Literal Translation
|
4
|
History. The student
understands the development of the field of psychology. The student is
expected : identify characteristics that differentiate the field of
psychology from other related social sciences.
|
Sejarah. Siswamemahamiperkembanganbidangpsikologi.
Siswadiharapkanuntuk :mengidentifikasikarakteristik yang
membedakanbidangpsikologidariilmusosialterkaitlainnya.
|
BerdasarkanSejarah.
Siswamemahamiperkembanganbidangpsikologi. Siswadiharapkanuntuk
:mengidentifikasikarakteristik yang
membedakanbidangpsikologidariilmusosiallainnya.
|
Literal Translation
|
5
|
A strong network of friends and family has
long been seen as a key component of happiness, but a new study suggests
friends may be more important than family.
|
Jaringan teman dan keluarga yang kuat telah
lama dipandang sebagai komponen kunci kebahagiaan, namun sebuah penelitian
baru menunjukkan bahwa teman mungkin lebih penting daripada keluarga.
|
Hubunganpertemanandankekeluargaan
yang kuatsudahterlihatsebagaisebuahkunciutamadarikebahagiaan. Tetapi,
terdapatpenelitianbaru yang
menjelaskanbahwatemanlebihpentingdaripadakeluarga.
|
Free Translation
|
6
|
Researchers at Michigan State University also
found the importance of friendship on health and happiness grows as people
get older.
|
Periset di Michigan State University juga
menemukan pentingnya persahabatan pada kesehatan dan kebahagiaan tumbuh
seiring bertambahnya usia.
|
Para peneliti di
UniversitasNegeri Michigan
jugamenemukanbahwamenjalinhubunganpertemananmenimbulkandampakbaikbagikesehatandankesenangansampaikitadewasananti.
|
Free Translation
|
7
|
In the first group, both family and
friendships were influential in overall health and happiness, but in the
second group, friendships “became a stronger predictor of health and happiness
at advanced ages.”
|
Pada kelompok pertama, keluarga dan
persahabatan sangat berpengaruh dalam kesehatan dan kebahagiaan secara
keseluruhan, namun di kelompok kedua, pertemanan "menjadi prediktor
kesehatan dan kebahagiaan yang lebih kuat pada usia lanjut."
|
Padakelompokpertama,
baikkekeluargaandanpertemananmemilikipengaruh yang
kuatdalamhalkesehantandankesenangan, sedangkan yang
keduapertemananmenjadisebuahprediksi yang kuatdarikesehatandankebahagiaan di
masa yang akandatang.
|
Free Translation
|
8
|
Psychology is arguably healthier than many
other fields precisely because psychologists are energetically exposing its
weaknesses and seeking ways to overcome them.
|
Psikologi bisa dibilang lebih sehat daripada
bidang lainnya karena psikolog dengan giat mengekspos kelemahannya dan
mencari cara untuk mengatasinya.
|
Psikologidapatdikatakanlebihsehatdaripadabeberapabidanglainnyakarenapsikologsemangatmenunjukankelemahannyadanmencaricarauntukmengatasinya
|
Free translation
|
9
|
I felt as though I was pressing them on some
sordid personal matter, like whether alcoholism runs in their families, but
the topic is unavoidable.
|
Saya merasa seolah-olah saya menekan mereka
pada masalah pribadi yang kotor, seperti apakah alkoholisme berjalan di
keluarga mereka, tapi topiknya tidak dapat dihindari.
|
Sayamerasaseolah-olahsayamemaksamerekamenceritakanmasalahpribadi
yang tidakbaik, sepertiapakahmeminum alcohol dibolehkandikeluargamereka,
tapihaltersebuttidkdapatdipungkiri.
|
Free translation
|
10
|
Dixon
and Garrison are not alone in giving walking its due. A brand new article in
American Psychologist, the flagship journal of the American Psychological
Association reveals the surprising impact walking with other people has on
our minds and relationships.
|
Dixon dan Garrison tidak sendirian dalam memberikan
jalannya berjalan. Sebuah artikel baru di American Psychologist, jurnal
unggulan American Psychological Association mengungkapkan dampak mengejutkan
yang berjalan dengan orang lain terhadap pikiran dan hubungan kita.
|
Dixon dan Garrison tidak sendirian dalam
memberikan pelayanan berjalan. Sebuah artikel baru di American Psychologist,
jurnal unggulan American Psychological Association mengungkapkan dampak
mengejutkan yang terjadi dengan orang lain terhadap pikiran dan hubungan
kita.
|
Free
translation
|
11
|
Dixon and Garrison did not know this when they founded GirlTrek, the largest public health nonprofit for African American women
and girls in the United States.
|
Dixon dan Garrison tidak mengetahui hal ini saat
mereka mendirikan GirlTrek, organisasi nirlaba kesehatan terbesar untuk
wanita dan gadis Afrika Amerika di Amerika Serikat.
|
Dixon dan Garrison tidak mengetahui hal ini
ketika mereka mendirikan GirlTrek, organisasi menguntungkan kesehatan
terbesar untuk wanita dan gadis Afrika Amerika di Amerika Serikat.
|
Free
Translation
|
Source: